Because или Because of. Выражение причины и результата
Because кажется совершенно знакомым и понятным словом. Когда нас спрашивают Why? (Почему?), мы отвечаем Because (Потому что). А потом вдруг где-то встречается because of. Оба варианта, конечно, используются для объяснения причины чего-либо. Разница лишь в том, что говорить после каждого из них.
Because - потому что
После because, выступающего в роли союза, необходимо говорить полное предложение с подлежащим и сказуемым: I was late for work because I missed the train. - Я опоздал на работу, потому что я пропустил поезд.
Because of - из-за
После because of, выступающего в роли предлога, употребляется существительное или местоимение, заменяющее его: The traffic was difficult because of the snow. - Движение было сложным из-за снега.
Другие способы для выражения причины
Союзы, после которых идет придаточное предложение
so that - чтобы, для того чтобы She's saving money so that she can buy a new car. - Она экономит деньги, чтобы купить новую машину.
since - так как, поскольку Since the children are active all day, they need to get a lot of energy. - Так как дети активны весь день, им необходимо получать много энергии.
as - так как, потому что For me, museums are boring as I don't enjoy looking at paintings. - Для меня музеи скучны, так как я не получаю удовольствия от картин.
Предлоги, после которых идет существительное или местоимение
due to - из-за Due to the bad weather we didn't go to the park. - Из-за плохой погоды мы не пошли в парк.
owing to - благодаря, по причине, вследствие чего-либо Owing to the rising cost of fuel, more people are using public transport. - Вследствие роста цен на топливо всё больше людей пользуются общественным транспортом.
Способы объяснения результата
После слов и фраз для объяснения результата, произошедшего вследствие чего-то, используется придаточное предложение. So и therefore При объяснении результата слова so и therefore понимаются приблизительно одинаково - поэтому и следовательно. В устной речи чаще используется so. Therefore распространено в письменной и официальной речи. There are always lots of different events in the city so it is a great place to live. - В большом городе всегда происходит много разных событий, поэтому это отличное место для жизни. I've always lived in a city. Therefore, I would find living in a village very strange. - Я всегда жил в большом городе. Поэтому для меня было бы очень странным жить в деревне.
That's why - поэтому I missed the bus. That's why I was late for work. - Я пропустил автобус. Поэтому я опоздал на работу.
As a result - как результат, в результате He didn't study hard. As a result, he failed the exam. - Он не усердно учился. В результате он провалил экзамен.